第2章
!”
我沒回頭。
車門已經打開。
我上車,門一關,喧鬧隔了一層玻璃,還是很響。
副駕駛坐著我的律師哈米德。
他老了很多,眼睛卻更亮。
“外面很多人失望。”
“他們想看流血。”
我把手放在膝上。
那雙手有老繭,有舊傷,也有牢房留下的硬。
“他們會明白。”
哈米德遞來一只舊鐵盒。
“今天早上,保管處交給我。”
“你入獄那年留下的東西。”
我接過鐵盒,盒邊有銹,鎖扣很松。
里面只有三樣。
一張舊照片。
一支短鉛筆。
一塊磨平的石頭。
照片上,我還年輕,穿西裝,站在法庭臺階前,身邊是幾個同事,后排擠著一群來看熱鬧的孩子。
鉛筆只剩半截。
石頭灰白,掌心大小,原本取自羅本島采石場。
我摸著那塊石頭,指腹壓過光滑表面。
車開出監獄大門。
路邊站著更多人。
有老人,也有年輕人。
年輕人沒見過我年輕時的樣子,卻把我的臉印在衣服上。
有人朝車窗拍打。
“別原諒他們!”
“把他們送進監獄!”
“讓他們也嘗嘗!”
我看著窗外,沒開口。
哈米德壓低聲音。
“今晚要開會。”
“黨內分成兩派。”
“主張談判的,主張反擊的,都在等你。”
“還有一件事。”
他從公文包里抽出一封信。
信封發黃,封口拆過又粘,表面蓋著監獄**章。
“二十年前寄來的。”
“被扣下了。”
“今天,他們才肯交出來。”
我拆開信封。
紙很薄,字很急。
寄信人署名:伊萊亞斯·范德默威。
這個名字讓我停住。
那是當年在法庭上坐在檢察官席后的年輕白人警官。
他負責押送,也負責盯梢。
后來,在我被判無期之后,他被調進監獄系統。
最早威脅我“這輩子都別想出去”的人,就是他。
信只有幾行。
“如果你有一天走出監獄,請先來見我。”
“有些事,我欠你,也欠這個**。”
“我怕我活不到那天。”
沒有地址,只有一個小鎮名字。
哈米德盯著我。
“你認識他?”
“認識。”
“敵人?”
我把信折好,重新塞回信封。
“算半個。”
車往城里開。
街道變寬,建筑變
我沒回頭。
車門已經打開。
我上車,門一關,喧鬧隔了一層玻璃,還是很響。
副駕駛坐著我的律師哈米德。
他老了很多,眼睛卻更亮。
“外面很多人失望。”
“他們想看流血。”
我把手放在膝上。
那雙手有老繭,有舊傷,也有牢房留下的硬。
“他們會明白。”
哈米德遞來一只舊鐵盒。
“今天早上,保管處交給我。”
“你入獄那年留下的東西。”
我接過鐵盒,盒邊有銹,鎖扣很松。
里面只有三樣。
一張舊照片。
一支短鉛筆。
一塊磨平的石頭。
照片上,我還年輕,穿西裝,站在法庭臺階前,身邊是幾個同事,后排擠著一群來看熱鬧的孩子。
鉛筆只剩半截。
石頭灰白,掌心大小,原本取自羅本島采石場。
我摸著那塊石頭,指腹壓過光滑表面。
車開出監獄大門。
路邊站著更多人。
有老人,也有年輕人。
年輕人沒見過我年輕時的樣子,卻把我的臉印在衣服上。
有人朝車窗拍打。
“別原諒他們!”
“把他們送進監獄!”
“讓他們也嘗嘗!”
我看著窗外,沒開口。
哈米德壓低聲音。
“今晚要開會。”
“黨內分成兩派。”
“主張談判的,主張反擊的,都在等你。”
“還有一件事。”
他從公文包里抽出一封信。
信封發黃,封口拆過又粘,表面蓋著監獄**章。
“二十年前寄來的。”
“被扣下了。”
“今天,他們才肯交出來。”
我拆開信封。
紙很薄,字很急。
寄信人署名:伊萊亞斯·范德默威。
這個名字讓我停住。
那是當年在法庭上坐在檢察官席后的年輕白人警官。
他負責押送,也負責盯梢。
后來,在我被判無期之后,他被調進監獄系統。
最早威脅我“這輩子都別想出去”的人,就是他。
信只有幾行。
“如果你有一天走出監獄,請先來見我。”
“有些事,我欠你,也欠這個**。”
“我怕我活不到那天。”
沒有地址,只有一個小鎮名字。
哈米德盯著我。
“你認識他?”
“認識。”
“敵人?”
我把信折好,重新塞回信封。
“算半個。”
車往城里開。
街道變寬,建筑變
閱讀下一章(解鎖全文)
點擊即可暢讀完整版全部內容
相關書籍
友情鏈接